Знаменитые стихотворения Гамзатова «Журавли», «Мой Дагестан», «Разве тот мужчина» и другие переведены на абхазский язык известным поэтом Николаем Квициния. Он же является автором перевода поэмы «Горянка», по которой был поставлен спектакль в Абхазском драматическом театре. В главной роли, в роли Асият, выступила Народная артистка Абхазии Софа Агумаа, присутствовавшая на вечере. Она рассказала, что это была дипломная работы выпускника Ленинградского института театра, музыки и кино Дмитрия Кортаа, впоследствии главного режиссера театра. Художником-постановщиком был Евгений Котляров – Заслуженный художник Абхазии. Постановка имела огромный успех. За лучшую женскую роль Софа Агумаа была удостоена премии.
Специальным гостем вечера стала сотрудник Хасавюртовской библиотеки Рима Исаева, поделившаяся с присутствующими о работе своей библиотеки по продвижению бессмертного наследия поэта по всему миру и подарившая библиотеке книги Расула Гамзатова и обширную литературу о Дагестане. В ответ директор ГРБМ преподнесла в дар Хасавюртовской библиотеке художественные альбомы об Абхазии.
Так как красной нитью через все творчество поэта проходит тема войны и защиты всего человечества от войн и разрушений, мероприятие было приурочено ко Дню Победы в Великой Отечественной войне, а также посвящено 20-летию Победы народа Абхазии в Отечественной войне1992-1993 гг.
Ученик Сухумской средней школы №2 Руслан Нурмагомедов, аварец, прочитал стихотворение «Журавли» на аварском языке. Хор детской музыкальной школы № 2 г. Сухум исполнил попурри из песен на слова Гамзатова, в том числе и знаменитую на весь мир песню «Журавли». Звучали бессмертные стихи и отрывки из прозы Гамзатова. Присутствующая молодежь с большим интересом внимала им…
Особая благодарность Федеральному агентству «Россотрудничество» в Абхазии и Оператору сотовой связи «А-Мобайл», без чьей финансовой поддержки вечер не состоялся бы. Представители «А-Мобайл» преподнесли всем присутствующим памятные подарки.